번역

Debian GNU/Linux FAQ 번역 시작

Submitted by 세벌 on 2021.10.05.(Tue) - 13:46
Forums

https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq 에 ko 디렉터리가 없는 걸 보니 한국어 번역을 지금까지 한 적이 없던 거 같네요.

위 링크에 있는 것을 가져와서 한국어 번역 제가 시작합니다.
https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq

여기서 제가 번역하고 있는 건 https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq/-/tree/master/ko 디렉터리에 있는 .po 파일들  입니다.

위 링크 클릭 하면 못 찾네요. 아래 링크 클릭하시면 될 겁니다.

package 설명에서 오타를 고치려면 어떻게 하나요?

Submitted by 세벌 on 2021.03.07.(Sun) - 21:28
Forums

패키지 설명 문서에서 오타를 발견했을 때 어떻게 고치면 되나요?

제가 발견한 오타는 단순한 건데. 그냥 띄어쓰기 오류.

이 정도는 그대로 두어도 이해하는데 지장은 없지만 다른 오류가 있을 때 고치는 방법을 알아두려고 메일링 리스트에 올려두었습니다만... 응답이 없네요.

https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2021/03/msg00000.html

가장 덜 중요한 걸 번역하고 있는 까닭?

Submitted by 세벌 on 2018.06.08.(Fri) - 14:47
Forums

https://www.debian.org/devel/website/translation_hints 를 보면

devel/ 디렉토리가 번역 우선순위에서 한참 밀리네요.

그래도 저는 devel/ (그 중 특히 devel/website )을 먼저 번역하고 있습니다.  그 까닭은?

저도 몰라서 번역하면서 배우려고요..