번역 https://debianusers.or.kr/ en 번역 이후 원문 바뀜 https://debianusers.or.kr/node/383 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">번역 이후 원문 바뀜</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html">https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html</a> 번역 이후 원문이 바뀌었네요. 번역 업데이트 하실 분? westporch 님 시간 되나요?</p> <p><a href="https://www.debian.org/CD/artwork/index.en.html">https://www.debian.org/CD/artwork/index.en.html</a></p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2023-11-12T21:57:05+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2023.11.13.(Mon) - 06:57</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-715" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1699971649"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2023.11.14.(Tue) - 23:20</p> <p class="comment__time">수정: 2023.11.14.(Tue) - 23:20</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/715#comment-715" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/715#comment-715" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">틈틈이 시간을 내보겠습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>제가 해당 웹 페이지를 늦어도 다음 달까지 번역해 보겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=715&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="eACKh18Ec5QWyJgMf3f2nPgqPB3s5uVdP9rWmzsPNaY"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Sun, 12 Nov 2023 21:57:05 +0000 세벌 383 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/383#comments Debian GNU/Linux FAQ 번역 시작 https://debianusers.or.kr/node/374 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Debian GNU/Linux FAQ 번역 시작</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq">https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq</a> 에 ko 디렉터리가 없는 걸 보니 한국어 번역을 지금까지 한 적이 없던 거 같네요.</p> <p>위 링크에 있는 것을 가져와서 한국어 번역 제가 시작합니다.<br /> <a href="https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq">https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq</a></p> <p>여기서 제가 번역하고 있는 건 <a href="https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq/-/tree/master/ko">https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq/-/tree/master/ko</a> 디렉터리에 있는 .po 파일들  입니다.</p> <p>위 링크 클릭 하면 못 찾네요. 아래 링크 클릭하시면 될 겁니다.</p> <p><a href="https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq">https://salsa.debian.org/sebul-guest/debian-faq</a></p> <p>완성은 아니지만 Merge Request 해 두었습니다.</p> <p>이에 대한 의견 있으면 남겨주셔요.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2021-10-05T04:46:36+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2021.10.05.(Tue) - 13:46</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-697" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1636761933"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.11.13.(Sat) - 09:05</p> <p class="comment__time">수정: 2021.11.13.(Sat) - 09:05</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/697#comment-697" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/697#comment-697" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">공식 저장소에 반영.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>일단 하는 데 까지는 번역 했는데, 공식 저장소에 반영되었습니다.</p> <p><a href="https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq">https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq</a></p> <p>관심 있는 다른 분들도 참여하시면 더 좋겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=697&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="8hRExjjCAAjru10nThVX2qc2T7kRB06gJdt6QR5hGqo"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Tue, 05 Oct 2021 04:46:36 +0000 세벌 374 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/374#comments 원문보다 오래된 번역 https://debianusers.or.kr/node/371 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">원문보다 오래된 번역</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html">https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html</a></p> <p>원문보다 번역이 오래됨.</p> <p>마지막 번역 하신 분이 westporch 님.</p> <p>시간 되시면 번역 업데이트 해 주셔요. 다른 분이 하셔도 되고 ;)</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2021-08-05T00:21:54+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2021.08.05.(Thu) - 09:21</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-682" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1628168790"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.05.(Thu) - 22:06</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.05.(Thu) - 22:06</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/682#comment-682" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/682#comment-682" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">제가 해보겠습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>이번 주말을 활용해서 해당 페이지의 번역을 갱신하도록 하겠습니다. :)</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=682&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="HMLr739LheZ6QlIl8KgvpAMLN39RaLLY_PfqFbw301I"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-683" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1628433837"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.08.(Sun) - 23:43</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.08.(Sun) - 23:43</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/683#comment-683" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/683#comment-683" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">시간이 좀 더 필요합니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>개인 사정으로 일요일까지 번역을 완료하기 어렵게 되었습니다.</p> <p>최대한 이른&nbsp;시일 내에 해당 페이지의 번역을 완료하도록 하겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=683&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="Wk-fbEJq7jaC3KJgeNSSHoE6mtPSMMWmZzWXVLDr9ww"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-684" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1628585828"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.10.(Tue) - 07:30</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.10.(Tue) - 17:57</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/684#comment-684" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/683#comment-683" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">시간이 좀 더 필요합니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/684#comment-684" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">천천히 하셔도 되요.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>전에 alioth 시절에 번역 하셨던 거 같은데, salsa로 넘어가면서 바뀐 게 좀 많이 있지요.</p> <p>salsa에 권한 갖고 계신지 먼저 확인해보시고, 아래 링크 들러보셔요.</p> <p><a href="https://www.debian.org/devel/website/">https://www.debian.org/devel/website/</a></p> <p>전에 가끔가다 다른 분들이 번역 참여 함께 했는데 요즘은 저 혼자 하는 거 같아요.</p> <p>westporch 님. 급한 건 아니니 다른 급한 일 먼저 하시고 천천히 하셔도 됩니다.</p> <p><a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/project_members">https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/project_members</a> 보니 현재 권한 있는 분이 100명정도 되네요.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=684&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="AyWTVldXOc8pznfc9pAmDZg83YQEEs74M8zVCcvYb0w"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-686" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629122915"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.16.(Mon) - 23:08</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.16.(Mon) - 23:08</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/686#comment-686" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/684#comment-684" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">천천히 하셔도 되요.</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/686#comment-686" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Artwork 페이지를 다시 번역했습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>제 사정을 이해해 주셔서 정말 감사합니다.</p> <p>11년만에 artwork 페이지를 다시 번역했습니다. 번역 파일은 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다.</p> <p><a href="https://salsa.debian.org/westporch/webwml/-/blob/master/korean/CD/artwork/index.wml">https://salsa.debian.org/westporch/webwml/-/blob/master/korean/CD/artwo…</a></p> <p>이 파일을 어떻게 merge 요청해야 하는지 잘 모르겠습니다. 요청 방법을 알려주시면 감사하겠습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=686&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="by94gFCEQnRJ2wgDRnnhM0m1gA1uMyeRVrxgbKIec2I"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-687" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629356954"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.17.(Tue) - 08:39</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.19.(Thu) - 16:09</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/687#comment-687" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/686#comment-686" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Artwork 페이지를 다시 번역했습니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/687#comment-687" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 하는 방법</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>아래 링크 참고해서 Merge Request 해 보셔요.</p> <p><a href="https://www.debian.org/devel/website/using_git">https://www.debian.org/devel/website/using_git</a></p> <p>webwml 저장소에 직접 쓰기 권한이 없다면 Salsa GitLab 플랫폼에서 제공하는 Merge Request 기능을 사용하여 변경 사항을 제출하거나 다른 개발자에게 도움을 요청하는 게 좋습니다.</p> <p>데비안 웹사이트 개발에 처음이고 이전 경험이 없으면, 무제한 쓰기 접근을 요청하기 전에 자기 소개서와 함께 <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">debian-www@lists.debian.org</a> 에 메일을 보내세요. 여러분이 소개할 때, 어떤 언어 또는 웹사이트의 어느 부분을 사용할 계획이며, 누가 여러분을 보증할 것인지와 같은 유용한 정보를 제공하세요.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=687&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="JHfg3kn9L1Hy08SGprDNmRDbQNUFMOVf-anmrqs_N5Y"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-688" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629633628"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.22.(Sun) - 21:00</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.22.(Sun) - 21:00</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/688#comment-688" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/687#comment-687" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 하는 방법</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/688#comment-688" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">&#039;Request Access&#039;를 요청했습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml">webwml</a> 페이지에 접속하니, 'Request Access' 링크가 보였습니다. 이 링크를 클릭해서 접근 권한(?)을 요청했습니다.</p> <p>링크를 클릭하니 'Your request for access has been queued for review.' 이라는 메시지가 뜹니다.&nbsp;</p> <p>우선은 기다려 보겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=688&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="EpAFrA8TgF8l7KzpdD7nHRG5x9jcZ7N-UlVU73AKtOQ"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-689" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629703261"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.23.(Mon) - 16:21</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.23.(Mon) - 16:21</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/689#comment-689" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/688#comment-688" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">&#039;Request Access&#039;를 요청했습니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/689#comment-689" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Reqest 가 아니었군요.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Merge Request 하신 줄 알고 Salsa 찾아보니 Merge Request 한 것 중에 westporch 님 것이 안 보이길래 뭐가 잘못되었나 하고 다시보니...</p> <p>Request  Access 를 하신 것이었군요.</p> <p>관리자가 권한을 바로 줄 수도 있고, 시간이 걸릴 수도 있겠네요.</p> <p>좋은 소식 기대합니다. 저도 좀 기다려 볼 게요.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=689&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="pNKyUI2r_uuuvY7J02wkRVR-ScVKinSqW_EymYyNCfg"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-690" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629729201"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.23.(Mon) - 23:33</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.23.(Mon) - 23:33</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/690#comment-690" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/689#comment-689" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Reqest 가 아니었군요.</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/690#comment-690" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 방법은 여전히 잘 모르겠습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>어제 <a href="https://www.debian.org/devel/website/using_git">링크</a>의 내용을&nbsp;살펴보았지만 &nbsp;Merge request를 어떻게 해야 할지 감이 안 잡혔습니다. 갈피를 못 잡다가 webwml 페이지에서 'Request Access' 링크가 보여서, Request Access를 신청했습니다.</p> <p>"Salsa GitLab 플랫폼에서 제공하는 Merge Request 기능을 사용하여 변경 사항을 제출"이라는 설명이 잘 이해가 안 됩니다.</p> <p><a href="https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml">webwml</a> 페이지의 어느 곳에 &nbsp;Merge Request 기능이 있는지 알고싶습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=690&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="R67K2-J4hd8cp4DqhWQKPuNz-yFopTL8OAGBCtNwemw"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-691" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1629782425"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.24.(Tue) - 13:36</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.24.(Tue) - 14:20</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/691#comment-691" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/690#comment-690" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 방법은 여전히 잘 모르겠습니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/691#comment-691" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 아이콘 있는 곳</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>salsa.debian.org 로그인 하면 나오는 화면에서</p> <p>제일 위 오른쪽에 있는 아이콘 중  11자 모양 비슷한 것(왼쪽 1은 똑바로 서 있고 오른쪽 1은 위로가면서 살짝 꼬부라진) 또는 왼쪽에 있는 11자 비슷한   아이콘이 Merge Request 아이콘입니다. </p> <p>그림을 글로 설명하려니 쉽지 않네요 ;p</p> <p><a href="https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02kG6WjC2yurysnYODTwRCH9z1hVw:1629782339987&amp;source=univ&amp;tbm=isch&amp;q=gitlab+merge+request+icon&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwiPib6r9MjyAhXbEnAKHcuBAdwQjJkEegQIDBAC&amp;biw=1680&amp;bih=907">https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02kG6WjC2yurysnYODTwRCH9z1hVw:…</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=691&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="Jt4MQeJLhGvAxzCIFa1mRSR6Xjf3e-hd_IwLM11Gekg"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-694" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1630584592"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.09.02.(Thu) - 21:09</p> <p class="comment__time">수정: 2021.09.02.(Thu) - 21:09</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/694#comment-694" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/691#comment-691" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request 아이콘 있는 곳</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/694#comment-694" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request를 요청했습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>드디어 <a href="salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/731">Merge Request</a>를 요청했습니다. 이 요청이 저장소에 반영될지 기다려보겠습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=694&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="huFNDZpTHIbV8Mhsu1TCIbdGgag00OFK-sluCeWx7J4"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-695" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1630635467"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.09.03.(Fri) - 11:17</p> <p class="comment__time">수정: 2021.09.03.(Fri) - 11:17</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/695#comment-695" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/694#comment-694" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merge Request를 요청했습니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/695#comment-695" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Merged</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html">https://www.debian.org/CD/artwork/index.ko.html</a></p> <p>잘 나오네요. 수고하셨습니다. :)</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=695&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="yuXgBpipPWSUa-nvBuTUTZyLniXw5ERnsDNDLSKygF4"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div></div></div></div></div></div></div></div></div> </section> Thu, 05 Aug 2021 00:21:54 +0000 세벌 371 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/371#comments 번역 업데이트 하실 분? https://debianusers.or.kr/node/369 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">번역 업데이트 하실 분?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/CD/live/index.ko.html">https://www.debian.org/CD/live/index.ko.html</a></p> <p><em>주의:</em> 이 번역은 <a href="https://www.debian.org/CD/live/index.en.html">원문</a>보다 오래되었습니다.</p> <p>나옵니다.</p> <p>관심 있는 분 참여하셔서 업데이트 해 주셔요.</p> <p> </p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2021-06-13T21:54:45+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2021.06.14.(Mon) - 06:54</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> </section> Sun, 13 Jun 2021 21:54:45 +0000 세벌 369 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/369#comments package 설명에서 오타를 고치려면 어떻게 하나요? https://debianusers.or.kr/node/364 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">package 설명에서 오타를 고치려면 어떻게 하나요?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>패키지 설명 문서에서 오타를 발견했을 때 어떻게 고치면 되나요?</p> <p>제가 발견한 오타는 단순한 건데. 그냥 띄어쓰기 오류.</p> <p>이 정도는 그대로 두어도 이해하는데 지장은 없지만 다른 오류가 있을 때 고치는 방법을 알아두려고 메일링 리스트에 올려두었습니다만... 응답이 없네요.</p> <p><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2021/03/msg00000.html">https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2021/03/msg00000.html</a></p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2021-03-07T12:28:24+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2021.03.07.(Sun) - 21:28</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-669" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1615210550"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.03.08.(Mon) - 22:35</p> <p class="comment__time">수정: 2021.03.08.(Mon) - 22:35</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/669#comment-669" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/669#comment-669" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">어디서 어떻게 수정해야 할지 모르겠습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요.</p> <p>패키지(task-korean) 설명에 관한 페이지를 어디서 수정해야 하는지 도무지 모르겠습니다.</p> <p>데비안 번역의 git 저장소(webwml)와 tasksel의 소스(sudo apt-get source tasksel)를 찾아보았으나, 세벌 님이 언급하신 띄어쓰기를&nbsp;어디서 수정해야 할지 모르겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=669&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="oPhODxg4eE43IfBZ0M0yg8JF4cA0MZLznMUkrDPiTrM"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-670" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1615243305"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.03.09.(Tue) - 07:41</p> <p class="comment__time">수정: 2021.03.09.(Tue) - 07:41</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/670#comment-670" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/669#comment-669" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">어디서 어떻게 수정해야 할지 모르겠습니다</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/670#comment-670" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">ddtp에 답이 있을지도...</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>저도 아직 모르겠습니다만 <a href="https://lists.debian.org/debian-www/2021/03/msg00019.html">https://lists.debian.org/debian-www/2021/03/msg00019.html</a> 에 답이 있는 거 같기도 하고.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=670&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="gpYBbKQOn8UBD8B_AGoTQVu74ZDj4ote8dPICgFrRzA"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div><article role="article" data-comment-user-id="121" id="comment-674" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1616840213"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/121" class="profile"> <div class="field field--name-user-picture field--type-image field--label-hidden field__item"> <a href="/user/121" hreflang="en"><img src="/sites/default/files/styles/thumbnail/public/pictures/2019-12/4946032_1_0.jpg?itok=qAkIcCNX" width="85" height="85" alt="Profile picture for user Rani" loading="lazy" typeof="foaf:Image" class="image-style-thumbnail" /> </a> </div> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/121" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">Rani</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.03.27.(Sat) - 19:15</p> <p class="comment__time">수정: 2021.03.27.(Sat) - 19:16</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/674#comment-674" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/674#comment-674" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">https://ibb.co/X8x1kM1데비안…</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><img alt="Timeshift Debian 10 Korean" data-entity-type="" data-entity-uuid="" src="https://i.ibb.co/hfFb1wb/1.jpg" /></p> <p><a href="https://ibb.co/X8x1kM1">https://ibb.co/X8x1kM1</a></p> <p>데비안 10의 타임시프트 번역이 Bullseye에서는 고쳐졌으면 좋겠습니다.</p> <p>우분투에서는 정상적인 것 같던데요.</p> <p>앱 제외하기 항목이 두 개나 됩니다.</p> <p>치명적인 오타 같아요.</p> <p>헷갈려요 ㅜ.ㅜ</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=674&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="qEcfJouzCpAzc-LI60I-h6nL50OAgiw2E5zhLlOtI2w"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-678" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1624949490"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.06.29.(Tue) - 15:51</p> <p class="comment__time">수정: 2021.06.29.(Tue) - 15:51</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/678#comment-678" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/674#comment-674" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">https://ibb.co/X8x1kM1데비안…</a> by <span lang="" about="/user/121" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">Rani</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/678#comment-678" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">링크가 뭔지 몰라요.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>링크 클릭해보면 안  되던데. 저만 안 되는 건지...</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=678&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="IAYltOvJiRBt2Tq-WE3dWea8DzwhNrR74xDCSBuf7Uw"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-679" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1626808355"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.07.21.(Wed) - 04:12</p> <p class="comment__time">수정: 2021.07.21.(Wed) - 04:12</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/679#comment-679" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/679#comment-679" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">힌트가 될 수도 있는 글</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2021/07/msg00001.html">https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2021/07/msg00001.html</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=679&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="Od-LrdpjUfa7XPBCzGi7KoEhsmJs-jQsnfNO81NU0mE"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-681" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1628030193"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.08.04.(Wed) - 07:36</p> <p class="comment__time">수정: 2021.08.04.(Wed) - 07:36</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/681#comment-681" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/681#comment-681" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">조금씩 조금씩 ddtp 설명을 번역하고 있습니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/international/l10n/ddtp">https://www.debian.org/international/l10n/ddtp</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=681&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="VO_ep-MzsHd54XmBP62DpHwvQnaWTIdUYsQ7NUqs8OM"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-692" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1630568073"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.09.02.(Thu) - 16:34</p> <p class="comment__time">수정: 2021.09.02.(Thu) - 16:34</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/692#comment-692" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/692#comment-692" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">해결.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/ko">https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/ko</a> 회원가입하고 로그인 해서 고치면 되네요.</p> <p><a href="https://www.debian.org/international/l10n/ddtp">https://www.debian.org/international/l10n/ddtp</a> 참고</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=692&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="pT3CWmlazIAuHZY-G07QNwkg62Kb7UoGbpmzUrGd7so"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Sun, 07 Mar 2021 12:28:24 +0000 세벌 364 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/364#comments 데비안 웹사이트 새 홈페이지 업데이트 (publish date 2020.12.17) https://debianusers.or.kr/node/352 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">데비안 웹사이트 새 홈페이지 업데이트 (publish date 2020.12.17)</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>데비안 웹사이트 새 홈페이지 업데이트.  debian-l10n-korean 에 아래 글 읽어보셔요. 우리는 무엇을 하면 되나요?</p> <p><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2020/12/msg00003.html">https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2020/12/msg00003.html</a></p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2020-12-16T21:18:57+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2020.12.17.(Thu) - 06:18</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-648" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1608421365"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2020.12.20.(Sun) - 08:42</p> <p class="comment__time">수정: 2020.12.20.(Sun) - 08:42</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/648#comment-648" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/648#comment-648" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">validation error 해결하실 분?</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://lists.debian.org/debian-www/2020/12/msg00079.html">https://lists.debian.org/debian-www/2020/12/msg00079.html</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=648&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="8ow5LdulHDcG862WxGIvu_JAzokbRTXtWj7K9_tF5rA"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Wed, 16 Dec 2020 21:18:57 +0000 세벌 352 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/352#comments 데비안 10.2 나옴 https://debianusers.or.kr/node/311 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">데비안 10.2 나옴</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/News/2019/20191116">https://www.debian.org/News/2019/20191116</a></p> <p>한국어 번역 중입니다.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2019-11-19T03:01:00+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2019.11.19.(Tue) - 12:01</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> </section> Tue, 19 Nov 2019 03:01:00 +0000 세벌 311 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/311#comments GR 번역? https://debianusers.or.kr/node/287 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">GR 번역?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/code_of_conduct.en.html">https://www.debian.org/code_of_conduct.en.html</a> 중</p> <p><em>Updates to this code of conduct should follow the normal GR procedure. However, the DPL (or the DPL's delegates) can add or remove links to other documents in the "Further reading" section after consultation with the project and without requiring a GR.</em></p> <p>위에서 GR 은 무엇의 약자인가요?</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-10-16T17:02:03+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.10.17.(Wed) - 02:02</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-535" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1540012053"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.10.20.(Sat) - 14:02</p> <p class="comment__time">수정: 2018.10.20.(Sat) - 14:07</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/535#comment-535" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/535#comment-535" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">GR(General Resolution)</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요.</p> <p>GR은 General Resolution(일반 결의안)의 약자입니다.</p> <p><br /> 참고로 데비안 행동강령의 역사는 다음과 같습니다.</p> <p>데비안 행동강령의 초안은 <a href="https://debconf13.debconf.org/about.xhtml">DebConf 2013</a> 콘퍼런스에서 작성되었습니다. 행동강령(Code of Conduct)을 작성한 이유는 그 당시 데비안 프로젝트에 행동강령이 없었기 때문입니다.<br /> 이후 Wouter Verhelst가 이 콘퍼런스 내에서 'CoC BoF'라는 모임을 조직하여, 모임에 참여한 사람들과 함께 행동강령의 초안을&nbsp;수정했습니다<strong>[1]</strong>. (<a href="http://saimei.ftp.acc.umu.se/pub/debian-meetings/2013/debconf13/webm-high/1049_CoC_BoF.webm">CoC BoF 영상 보기</a>)</p> <p>Wouter Verhelst는 이 모임에서 수정한 데비안 행동강령을 데비안 메일링 리스트에 공표하였습니다<strong>[2]</strong>.</p> <p>반년 후 그는 데비안 행동강령을 데비안 프로젝트에 일반 결의안으로 제안(GR proposal)했습니다<strong>[3]</strong>. 데비안 프로젝트 참여자들이 행동강령을 수정한 후에, 결의안을 투표에 부쳤습니다<strong>[4]</strong>.<br /> 투표 결과 정족수 이상이 되어, Wouter Verhelst가 제시한 일반 결의안(행동강령)이&nbsp;채택되었습니다<strong>[5]</strong>.<br /> 이로 인해 데비안 공식 사이트에서 <a href="https://www.debian.org/code_of_conduct.en.html">데비안 행동강령</a>을 볼 수 있습니다.</p> <p>데비안 프로젝트에 일반 결의안을 제안하면 투표를 진행합니다. 만약 일정 정족수 이상이면 데비안 프로젝트에서 일반 결의안을 수용합니다.<br /> <a href="https://www.debian.org/vote/">투표 페이지</a>의 우측을 보면, 행동강령뿐만 아니라 데비안 프로젝트의 지도자 선출 등에 대한 의사 결정 기록도 확인할 수 있습니다.</p> <p><br /> 아무쪼록 제 답변이 도움이 되었길 바랍니다.</p> <p><br /> <strong>[1]</strong> <a href="http://penta.debconf.org/dc13_schedule/events/1049.en.html">http://penta.debconf.org/dc13_schedule/events/1049.en.html</a><br /> <strong>[2]</strong> <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/08/msg00036.html">https://lists.debian.org/debian-project/2013/08/msg00036.html</a><br /> <strong>[3]</strong> <a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2014/02/msg00002.html">https://lists.debian.org/debian-vote/2014/02/msg00002.html</a><br /> <strong>[4]</strong> <a href="https://www.debian.org/vote/2014/vote_002">https://www.debian.org/vote/2014/vote_002</a><br /> <strong>[5]</strong> <a href="https://lists.debian.org/debian-vote/2014/03/msg00149.html">https://lists.debian.org/debian-vote/2014/03/msg00149.html</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=535&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="bPijW3CQIbo6QtFCav-OJpRP4DXFCEv7VqGWiDZmZsI"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Tue, 16 Oct 2018 17:02:03 +0000 세벌 287 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/287#comments 가장 덜 중요한 걸 번역하고 있는 까닭? https://debianusers.or.kr/node/277 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">가장 덜 중요한 걸 번역하고 있는 까닭?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="https://www.debian.org/devel/website/translation_hints">https://www.debian.org/devel/website/translation_hints</a> 를 보면</p> <p>devel/ 디렉토리가 번역 우선순위에서 한참 밀리네요.</p> <p>그래도 저는 devel/ (그 중 특히 devel/website )을 먼저 번역하고 있습니다.  그 까닭은?</p> <p>저도 몰라서 번역하면서 배우려고요..</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-06-08T05:47:41+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.06.08.(Fri) - 14:47</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> </section> Fri, 08 Jun 2018 05:47:41 +0000 세벌 277 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/277#comments Tidy validation failed https://debianusers.or.kr/node/269 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">Tidy validation failed</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/17" hreflang="en">번역</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>아래와 같은 메일 받았는데... es.ko.html 파일에서 948행에 412열까지 있지않고 380열까지 밖에 없네요. 어디를 어떻게 손봐야 하는 건가요?</p> <p>*** /srv/<a href="http://www.debian.org/www/international/l10n/po/es.ko.html">www.debian.org/www/international/l10n/po/es.ko.html</a><br /> line 948 column 412 - Warning: replacing invalid numeric character reference 138<br /> *** /srv/<a href="http://www.debian.org/www/international/l10n/po/pt_PT.ko.html">www.debian.org/www/international/l10n/po/pt_PT.ko.html</a><br /> line 159 column 418 - Warning: replacing invalid numeric character reference 138<br /> *** /srv/<a href="http://www.debian.org/www/international/l10n/po/sv.ko.html">www.debian.org/www/international/l10n/po/sv.ko.html</a><br /> line 742 column 413 - Warning: replacing invalid numeric character reference 138<br /> *** /srv/<a href="http://www.debian.org/www/international/l10n/po/tr.ko.html">www.debian.org/www/international/l10n/po/tr.ko.html</a><br /> line 843 column 412 - Warning: replacing invalid numeric character reference 138</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-05-02T22:04:30+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.05.03.(Thu) - 07:04</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-502" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1525407784"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.05.04.(Fri) - 11:27</p> <p class="comment__time">수정: 2018.05.04.(Fri) - 13:23</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/502#comment-502" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/502#comment-502" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">&amp;#138;의 렌더링 문제</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>한글로 번역하신 WML 파일(예를 들어 es.ko.wml)의 '&amp;#138;'때문에 브라우저에서 렌더링이 안되는 것 같습니다.<br /> 자세한 사항은 아래의 1~2.2번 항목을 참고해 주세요.<br /> <br /> 작성하신 게시물은 '일반적인 질문' 게시판보다 '번역' 게시판이 더 적절해 보입니다.<br /> 번역 게시판으로 글을 이동하겠습니다..<br /> <br /> <strong>1. Character reference의 정의</strong><br /> Character reference는 ISO/IEC 10646 문자 세트에 있는 특정 문자를 참조합니다. [1]<br /> 정규표현식으로 정의한&nbsp;Character reference(CharRef)는 다음과 같습니다.<br /> <br /> CharRef ::= '&amp;#' [0-9]+ ';' | '&amp;#x' [0-9a-fA-F]+ ';'<br /> <br /> 예를 들어 '&amp;#'[0-9]+';'는&nbsp;0~9 중의 숫자를 1회 이상 반복하여&nbsp;&amp;#60;으로 표기할&nbsp;수 있습니다.&nbsp;<br /> &amp;#60;은 '&lt;'(less than)을 의미합니다. [2]</p> <p><strong>2. <em>'Warning: replacing invalid numeric character reference 138'<br /> 2.1.&nbsp;</em>원인&nbsp;</strong><br /> &amp;#138; (Š,&nbsp;&nbsp;Latin letter S with caron)은&nbsp;브라우저에서 렌더링을 할 수 없습니다. [3]</p> <p>데비안 공식 웹 사이트는 WML을 HTML로 렌더링 합니다. 웹 브라우저로 데비안 공식 웹 사이트에 접속하면 브라우저는 이 HTML 페이지를 우리들에게 보여줍니다.&nbsp;<br /> WML 파일에 작성한 &amp;#138;을 브라우저에서 렌더링을 할 수 없기 때문에&nbsp;<em>Warning: replacing invalid numeric character reference</em> 메시지가 발생하는 것 같습니다.<br /> (데비안 debwww repo가 SALSA로 이전하여 현재는 CVS 서버의 WML을 안쓰고 다른 형식, 방법을 사용하는 지는 잘 모르겠네요.<br /> 그래서 CVS 서버에서 webwml을 체크아웃했는데도&nbsp; korean/international/l10n/po에 es.ko.wml 파일이 없는 걸까요? es.ko.html 파일의 소스는&nbsp;어디서 확인하는지 궁금합니다.)&nbsp;<br /> <br /> <strong>2.2. 해결책</strong><br /> &amp;#138; (Š, Latin letter S with caron)을 삭제하거나 사용 가능한&nbsp; 문자[4]들 중에서 다른 것으로&nbsp;대체하면 문제가 해결되지 않을까 싶습니다.<br /> <br /> <br /> 수험 생활 중에 잠시 시간을 내어 글을 작성한다는 생각보다 오버헤드가 크네요.<br /> 이것 저것 알아보고 테스트 해보는 데 시간이 약간 걸렸네요.<br /> 제 답변이 도움이 될지는 잘 모르겠지만, 지금의 제 상황에서 커뮤니티에 많은 노력을 기울이고 있다는 것을 알아주시면 감사하겠습니다.<br /> 혹시라도 나중에 게시물의 응답이 늦더라도&nbsp;양해해 주시기 바랍니다.<br /> <br /> <br /> [1]&nbsp;<a href="http://www.w3.org/TR/xml/#sec-references">http://www.w3.org/TR/xml/#sec-references</a><br /> [2] <a href="http://geneura.ugr.es/~victor/cursillos/wmlscript/wml_ref.pdf"><em>WML Reference Version 1.1</em>(Nokia Corporation, 1999), 11-12</a><br /> [3] [4] <a href="https://doremifaso.ca/archives/unicode/latin1.html">https://doremifaso.ca/archives/unicode/latin1.html</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=502&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="pe8j-7EGGEg_RVuAlq1sQEol2gSkvop447J5aQCXM7Y"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-506" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1525474623"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.05.05.(Sat) - 07:57</p> <p class="comment__time">수정: 2018.05.05.(Sat) - 07:57</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/506#comment-506" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/502#comment-502" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">&amp;#138;의 렌더링 문제</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/506#comment-506" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">westporch 님께서 반드시 답을 해야 한다고…</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>westporch 님께서 반드시 답을 해야 한다고 하는 사람은 아무도 없을 거예요.</p> <p>게시판은 누구나 답을 달 수 있는 곳이니까요.</p> <p>게시물에 응답이 늦는 정도가 아니라 답하는 사람이 없어도 양해할 수 있으니 부담 가지지 마세요. :)</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=506&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="pafgS17iKQXD5M0a9v-olxgLGHfa1NFarhhdNhnSbU8"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-508" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1525565944"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.05.06.(Sun) - 09:19</p> <p class="comment__time">수정: 2018.05.06.(Sun) - 09:19</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/508#comment-508" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/506#comment-506" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">westporch 님께서 반드시 답을 해야 한다고…</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/508#comment-508" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">감사합니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>이해해 주셔서 정말 감사합니다. :-)</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=508&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="knnBA4L8F8tpbKR6Z7aDuQshccNytp1V9RbbWKc39NI"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div></div><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-504" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1525471776"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.05.05.(Sat) - 07:09</p> <p class="comment__time">수정: 2018.05.05.(Sat) - 07:09</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/504#comment-504" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/504#comment-504" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">메일링 리스트에 물어보니 답 메일이 왔네요…</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>메일링 리스트에 물어보니 답 메일이 왔네요.</p> <p><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2018/05/msg00001.html">https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2018/05/msg00001.html</a></p> <p>저의 실수로 생긴 문제는 아닌 듯 합니다. </p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=504&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="_pj4iurndaZHcJRtV8OxIfMP4mzSGDoWMAvERUkoIeg"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-509" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1525567873"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.05.06.(Sun) - 09:51</p> <p class="comment__time">수정: 2018.05.06.(Sun) - 09:51</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/509#comment-509" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/504#comment-504" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">메일링 리스트에 물어보니 답 메일이 왔네요…</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/509#comment-509" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">제가 너무 성급하게..</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>제가 너무 성급하게 세벌 님의 실수라고 생각했던 것 같네요.. 죄송합니다.<br /> 질문의 내용만으로 전체적인 상황 파악이 어려웠던 것 같습니다.<br /> 그래서 저 혼자 많은 상상을 했네요..</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=509&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="XHnLtFylFiN30Hx66KGQXwqBmSYhkG0s7o0Jo2GfDjs"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div> </section> Wed, 02 May 2018 22:04:30 +0000 세벌 269 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/269#comments