데비안 국제화 관련... 각 나라 언어 이름은?

Submitted by 세벌 on 2017.10.12.(Thu) - 06:11
Forums

https://www.debian.org/international/index.en.html 번역해서 commit 했는데, 웹 페이지 https://www.debian.org/international/index.ko.html 에는 최신자료 아니라고 뜨더군요.

뭐가 잘못되었나 보니 버전 숫자를 잘못 썼네요. 버전 숫자 맞추어 주고 다시 commit 하니, 전에 뜨던 메시지 안 뜨네요. 성공!

질문이 하나 생겼네요.

프랑스어, 불어 어느 게 좋을까? 어느 파일을 고치면 불어 대신 프랑스어로 될까? 이건 아직 못 푼 문제네요.

westporch

작성: 2017.10.14.(Sat) - 12:54

수정: 2017.10.14.(Sat) - 12:54

안녕하세요.
불어(프랑스어)를 어떻게 하신다는 건지 잘 모르겠습니다.

질문이 하나 생겼네요.

프랑스어, 불어 어느 게 좋을까? 어느 파일을 고치면 불어 대신 프랑스어로 될까? 이건 아직 못 푼 문제네요.

 

세벌

작성: 2017.10.17.(Tue) - 02:39

수정: 2017.10.17.(Tue) - 03:00

프랑스 말을 '불어'라고도 하고 '프랑스어'라고도 하는데 그 중 '프랑스어'를 더 많이 쓰는 것 같습니다.

그래서 https://www.debian.org/international/index.ko.html 에서 '불어'라고 나타나는 부분을 '프랑스어'로 나타나게 바꾸고 싶은데, 그렇게 하려면  어느 파일에서 어느 부분을 바꾸면 되나 궁금합니다.