건의 사항 https://debianusers.or.kr/ en 데비안사이트에서 비밀번호 변경이 안됩니다. https://debianusers.or.kr/node/367 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">데비안사이트에서 비밀번호 변경이 안됩니다.</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>현재 데비안 사이트에서 비밀번호 변경이 안되는 것 같습니다.</p> <p>우선,</p> <p>비번을 잃어버려 가입 시 등록한 이메일로</p> <p>1회용 로그인으로 로그인한 후</p> <p>제 계정의 비밀번호를 새로이 만들어</p> <p>변경을 하고 확인을 하려고 하는데</p> <p>다시</p> <p>사이트에 로그인하려고 메일계정과 새로운 비번을 입력하고</p> <p>로그인하려면 로그인이 안됩니다.</p> <p>새로우 변경한 비번이 적용이 안되는 것 같습니다.</p> <p>결국,</p> <p>다시 메일게정으로 1회용 로그인을 한 후</p> <p>이렇게 글을 남깁니다.</p> <p> </p> <p>확인 부탁드립니다.</p> <p> </p> <p> </p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/270" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">해피코더</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2021-05-06T11:55:26+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2021.05.06.(Thu) - 20:55</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-677" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1620311633"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2021.05.06.(Thu) - 23:31</p> <p class="comment__time">수정: 2021.05.06.(Thu) - 23:33</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/677#comment-677" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/677#comment-677" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">현재 데비안유저스에서 비밀번호 재설정(초기화)은 잘 됩니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하십니까. 해피코더 님. 비밀번호 변경 문제로 불편하게 해서 죄송합니다.</p> <p>현재 데비안유저스(debianusers.or.kr)에서 비밀번호 재설정(초기화)은 잘 됩니다.</p> <p>제가 데비안유저스에서 사용하는 계정 두 개의 비밀번호를 총 6번 변경해봤습니다. 이 두 계정은 변경된 비밀번호로만 로그인이 됩니다. 이전 비밀번호로는 전혀 로그인이 안 됩니다.</p> <p>저는 아래 과정으로 비밀번호를 변경했습니다. 아래 방법으로 비밀번호를 다시 설정해 주시면 감사하겠습니다.</p> <p>1. '로그인' 링크 클릭<br /> 2. '비밀번호 재설정' 클릭<br /> 3. 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력한 후 '전송' 버튼 클릭<br /> 4. 데비안유저스에서 온 이메일 확인<br /> 5. 이메일 본문에서 계정 초기화 링크 클릭<br /> 6. '비밀번호 재설정' 화면에서 '로그인' 버튼 클릭<br /> 7. 변경할 비밀번호 입력<br /> 8. '로그아웃' 링크 클릭<br /> 9. '로그인' 링크 클릭<br /> 10. 아이디와 새로 설정한 비밀번호를 입력한 후 '로그인' 버튼 클릭<br /> <br /> 만약 위 방법으로도 비밀번호 재설정이 안 될 경우에는 제게 알려주십시오. 제가 해피코더 님의 비밀번호를 랜덤 문자열로 초기화해서 해피코더 님의 이메일 주소로 보내드리겠습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=677&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="b14XqotmNMKVCoQS-6Mtp0vdxQK9pU0ClyW9aXqmh40"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Thu, 06 May 2021 11:55:26 +0000 해피코더 367 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/367#comments 이 사이트를 번역하겠냐고 물어보네요 https://debianusers.or.kr/node/305 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">이 사이트를 번역하겠냐고 물어보네요</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>html lang="ko" 로 바꾸어야 될 것 같네요.</p> <p>구글 크롬에서 데비안한국 사이트를 열면 번역하겠냐고 물어보네요.</p> <p>한국 사이트를 왜 번역하겠냐고 물어보나 하고 소스를 보니</p> <p>html lang="en"</p> <p>이게 원인이 아닐까 생각이 드네요.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2019-09-21T22:34:27+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2019.09.22.(Sun) - 07:34</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-566" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1569617978"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.09.28.(Sat) - 05:59</p> <p class="comment__time">수정: 2019.09.28.(Sat) - 05:59</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/566#comment-566" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/566#comment-566" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">드루팔에 한글 패치 적용 시, 문제 해결 가능(예상)</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하십니까?</p> <p>항상 저희 커뮤니티에 관심을 두고 방문하시어, 좋은 의견을 제안해 주셔서 고맙습니다.</p> <p>드루팔에 한글 패치를 적용하면, 말씀하신 불편함은 저절로 해결될 것으로 보입니다. 그러므로&nbsp;웹 페이지의 소스에서 'html lang'을 영어(en)에서 한국어(ko)로 직접 수정하지 않는 것이, 유지보수 측면에서 더 적절하다고 생각합니다.</p> <p>'드루팔의 한글 패치 적용'은 예전 게시물의 <a href="https://debianusers.or.kr/comment/537#comment-537">댓글</a>에서 말씀드린 바와 같이, 공무원 시험에 합격한 후에 '가벼운 마음'으로 진행하겠습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=566&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="pUZnDebutTxxuinyl4k17g2zMBzqAm7Sahz53CrmS2k"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-637" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1606629421"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2020.11.29.(Sun) - 14:57</p> <p class="comment__time">수정: 2020.11.29.(Sun) - 14:57</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/637#comment-637" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/637#comment-637" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">한국어 패치 적용</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>오늘(2020.11.29.) 드루팔에 한국어 패치를 적용했습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=637&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="eJ2_mgYWVGB1ugWCFEGMDjfVsB7sURZqOtEmt76itS4"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-638" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1606900800"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2020.12.02.(Wed) - 18:20</p> <p class="comment__time">수정: 2020.12.02.(Wed) - 18:20</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/638#comment-638" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/637#comment-637" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">한국어 패치 적용</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/638#comment-638" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Thanks</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>Thank you very much</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=638&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="-VNMAmurI2N790h9tRD7Fm3V4VRqCq_My5Uztl8l_wo"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div> </section> Sat, 21 Sep 2019 22:34:27 +0000 세벌 305 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/305#comments debian.or.kr 관련 https://debianusers.or.kr/node/299 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">debian.or.kr 관련</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>debian.org 은 데비안 공식 홈페이지입니다.<br /> debian.or.kr 은 데비안 한국 홈페이지로 자연스럽게 추측할 수 있겠습니다.<br /> 그런데 그 사이트 연결은 안 됩니다.<br /> <a href="https://domain.whois.co.kr/whois/?domain=debian.or.kr">https://domain.whois.co.kr/whois/?domain=debian.or.kr</a><br /> 을 보면 도메인을 갖고 계신 분이 류창우 님이네요.</p> <p>westporch 님이 류창우 님과 잘 협의하시면<br /> debian.or.kr 했을 때도 debianusers.or.kr 연결 되게 할 수 있겠다는 생각이 들었습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2019-04-09T02:32:45+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2019.04.09.(Tue) - 11:32</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-555" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1555194862"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.04.14.(Sun) - 07:34</p> <p class="comment__time">수정: 2019.04.14.(Sun) - 07:34</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/555#comment-555" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/555#comment-555" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">좋은 의견 고맙습니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요<font face="바탕, serif"><font size="3">.</font></font></p> <p>데비안 사용자 모임에 관심을 가지고 좋은 의견을 제시해 주셔서 고맙습니다<font face="바탕, serif"><font size="3">.</font></font></p> <p>지금은 시험 공부가 최우선이기 때문에<font face="바탕, serif"><font size="3">, </font></font>일을 진행하기가 힘듭니다<font face="바탕, serif"><font size="3">. </font></font>대신에 세벌 님께서 말씀하신 내용을 잊지 않으려고 수첩에 적어 두었습니다<font face="바탕, serif"><font size="3">. </font></font>시험에 합격한 후라면 지금보다 가벼운 마음으로 일을 진행할 수 있을 것 같습니다<font face="바탕, serif"><font size="3">.</font></font></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=555&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="NzuOXHrbBybl08afbkFA3wh6ffknKH143X1Jvanx8jo"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-570" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1570940282"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.10.13.(Sun) - 13:18</p> <p class="comment__time">수정: 2019.10.13.(Sun) - 13:18</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/570#comment-570" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/555#comment-555" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">좋은 의견 고맙습니다.</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/570#comment-570" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Changwoo Ryu 님이 연결을 원치 않네요....</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p><a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2019/07/msg00001.html">https://lists.debian.org/debian-l10n-korean/2019/07/msg00001.html</a></p> <p>공무원 공부  쉽지 않죠?</p> <p>저는 어제 (2019.10.12.토) 공무원 시험 감독 다녀 왔네요.  많은 사람이 신청을 하고, 그 중 또 많은 사람들이 포기를 하나 봅니다. 한 교실 25명 중 6명만 시험보러 왔더군요.</p> <p>공무원. 되고 나면 아무 것도 아닌데....  내가 이딴 일 하려고 힘들게 공무원 시험봤나? 생각이 들 정도로 잡스러운 일도 종종  있고....  </p> <p>시험 합격하신 다음에  시간  되시면 편안한 마음으로 오프라인에서 만나면 좋겠네요.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=570&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="bzyrNmAyECxfx8LrEIq6VFE-fNYddr4DdKxLa9yfp_g"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-572" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1571661012"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.10.21.(Mon) - 21:30</p> <p class="comment__time">수정: 2019.10.21.(Mon) - 21:30</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/572#comment-572" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/570#comment-570" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Changwoo Ryu 님이 연결을 원치 않네요....</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/572#comment-572" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">예, 공무원 시험공부가 정말 쉽지 않습니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>저는 새벽에 운동하고, 도서관 개관 시간(07시)부터 폐관 시간(22시)까지 공부합니다. (도서관 휴관일은 제외) 이 생활이 지칠 때가 있지만, 꿋꿋이 하루하루를 보내고 있습니다.&nbsp;</p> <p>시험에 합격한 후에 찾아뵙겠습니다.</p> <p>고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=572&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="VB_UQl7D-ZW1Gf4DbTVBD-OQP4a01y3FdRhLic0PW1E"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div></div> </section> Tue, 09 Apr 2019 02:32:45 +0000 세벌 299 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/299#comments 한국데비안사용자모임 홈페이지 로고 https://debianusers.or.kr/node/251 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">한국데비안사용자모임 홈페이지 로고</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>홈페이지 왼쪽 위의 데비안 로고. 로고 자체가 문제 있는 건 아니지만, 파란 배경화면과 함께 있으니, 눈이 피곤합니다.</p> <p>저 개인적으만 그렇게 느낄 수 있겠습니다. 시간 되실 때 한번 봐 주세요.</p> <p><a href="https://www.debian.org/">https://www.debian.org/</a> 에 있는 로고는 배경이 강렬하지 않아서 눈이 피로하지 않은 것 같습니다.</p> <p><a href="http://forums.debian.net/">http://forums.debian.net/</a> 에도 로고와 배경이 비슷하네요. 그냥 두셔도 되겠습니다.</p> <p> </p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-03-06T07:20:15+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.03.06.(Tue) - 16:20</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-481" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1520378990"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.03.07.(Wed) - 07:42</p> <p class="comment__time">수정: 2018.03.07.(Wed) - 08:29</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/481#comment-481" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/481#comment-481" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">파란 배경색을 유지하려고 합니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>저는 빨간색 로고와&nbsp;파란색 배경의 조합이 눈이 피로한지 잘 모르겠습니다. 오히려 잘 어울린다고 느껴집니다. 매번 한국 데비안 사용자 모임 (이하 데비안 유저스)의 파란색을 볼 때마다 신뢰감이 느껴집니다. 실제로도 파란색은 비즈니스에서 신뢰를 상징하지요. 저의 부족함으로 <a href="http://cafe.naver.com/debianuserss">네이버 카페</a>, <a href="http://debianusers.github.io/">깃허브 블로그</a>로 근거지를 옮겨갔었기에 신뢰감을 회복하는 것은 중요하다고 생각합니다.<br /> <br /> 데비안 유저스 커뮤니티를 리뉴얼할 때 <a href="http://forums.debian.net/">Debian User Forums</a>(이하 D.U.F.)의 포럼 목록들을 참고하여 좀 더 세분화했습니다. 이때도 D.U.F.의 배경을 보고 눈이 아프다고느끼지 못했습니다. 마침 드루팔에서 제공하는 기본 테마(Bartik)도 D.U.F.와 같아서 오히려 사용자들에게 친근하게 다가갈 것이라 생각했습니다. 그래서 현재&nbsp;Bartik 테마를 사용하고 있습니다. Bartik 테마를 적용할 당시에 배경색을 파랑이 아닌 다른색으로 바꾸어도 보았지만 파란색이 제일 잘 어울렸었습니다. 데비안 로고는 공식 홈페이지에서 제공하는 <a href="https://www.debian.org/logos/">로고</a>를 사용했습니다.<br /> <br /> 지금의 파란&nbsp;배경색을 사용해도 큰 문제는 없다고 생각합니다. 관심 가져주셔서 감사합니다.<br /> 즐거운 하루 보내세요.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=481&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="sDpUTmdqCrIQdATq61OFb6RUV_EaPjvmZqHWQJGzl2s"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Tue, 06 Mar 2018 07:20:15 +0000 세벌 251 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/251#comments 세벌 님께 드리는 글 https://debianusers.or.kr/node/240 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">세벌 님께 드리는 글</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>세벌 님의 아래 활동에 대해 세벌 님께 분명히 제 의사표현[1]을 했었습니다.<br /> - 게시물에 링크만 덩그러니 남기는 것<br /> - 위키 문서 자체를 세벌 님이 운영하시는 네이버 카페[2]로 링크하는 것</p> <p>하지만 여전히 위와 같은 활동[3]을 하시네요.<br /> 또한 이전에도 데비안 유저스에 오셔서 네이버 카페를 홍보[4]하셨었죠.</p> <p>일부러 저를 도발(挑發)하시는 건가요?&nbsp;<br /> 이 곳 보다는 직접 운영하시는 네이버 카페에서 활동하시는 게 좋지 않을까요?<br /> &nbsp;</p> <p>[1] <a href="https://debianusers.or.kr/node/208">https://debianusers.or.kr/node/208</a><br /> [2] <a href="http://cafe.naver.com/debian9/">http://cafe.naver.com/debian9/</a><br /> [3] <a href="https://debianusers.or.kr/node/239">https://debianusers.or.kr/node/239</a><br /> <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%8D%B0%EB%B9%84%EC%95%88_%EC%84%A4%EC%B9%98">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%8D%B0%EB%B9%84%EC%95…</a><br /> [4] <a href="http://disq.us/p/1m2emvf">http://disq.us/p/1m2emvf</a></p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-03-01T00:40:59+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.03.01.(Thu) - 09:40</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-471" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1519872659"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.03.01.(Thu) - 11:50</p> <p class="comment__time">수정: 2018.03.01.(Thu) - 11:50</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/471#comment-471" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/471#comment-471" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">도발? 이라는 표현은 글쎄요...</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>1. 지난 일이라 여기서 논하기는 좀...</p> <p>2. 사람마다 다 달라서... 드루팔을 어려워 하시는 분들도 네이버는 많이들 쓰니 네이버에도 카페 하나 만들어 놓은 거고요. 글 쓰는 사람이 별로 없어서 블로그처럼 보이긴 합니다만...</p> <p>3. 간단히 설명을 달았습니다. 제가 설명을 미리 썼으면 좋았을 텐데 그 전에 님께서 글을 남겨 놓으셨네요.</p> <p>4. 이건 정말 오래 전 글인데... 제가 그 글 쓸 당시에는 debianusers.or.kr 이 지금의 모습이 아니었을 때 쓴 것으로 알고 있는데요...</p> <p>불편하게 해드린 점 죄송합니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=471&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="-W1MDkK6M-k71txxR1Id9V37weVIKfP_DBbLcpXLRgY"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-472" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1519880859"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.03.01.(Thu) - 13:09</p> <p class="comment__time">수정: 2018.03.01.(Thu) - 14:07</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/472#comment-472" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/471#comment-471" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">도발? 이라는 표현은 글쎄요...</a> by <span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/472#comment-472" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">표현이 과했던 것 같습니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>도발이라는 표현이 지나쳤다면 사과드립니다.&nbsp;<br /> 제가 예전에 세벌 님께 건의드렸을 때 세벌 님께서 제 요청을 받아들이셨다고 생각했습니다.<br /> 하지만 같은 일이 다시 발생하니 제가 존중받지 못한다는 느낌이 받았기 때문에 표현이 다소 과했던 것 같습니다.</p> <p>위키 사이트에서 네이버 카페로 링크는 안해주셨으면 합니다.<br /> 위키의 해당 링크는 삭제하겠으며 앞으로도 삭제하겠습니다.</p> <p>데비안 유저스가 한동안 지금의 드루팔이 아닌 깃허브 블로그를 사용했다 하더라도,<br /> 그 모양이 어떠하&nbsp;건 간에, 깃허브 댓글처럼 다른 사이트를 홍보하는 것은 제 입장에서는 유쾌하지&nbsp;않습니다.<br /> 당시에는 좋게좋게 넘어가고자 언급을 안했었지만 여러 상황이 맞물려 지금에서야 말씀드리게 된 점 양해바랍니다.</p> <p>서로 간의 생각 차이가 큰 것 같지만 세벌 님과 사이 좋게지내고 싶습니다.<br /> 서로 부딪치면서 친해지는 과정이라 생각하겠습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=472&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="jFx_4ARKrKGYkUqzg9bdTkUuC_CmennFN9rEzS0QaYc"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-548" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1553303645"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.03.23.(Sat) - 09:23</p> <p class="comment__time">수정: 2019.03.23.(Sat) - 10:14</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/548#comment-548" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/548#comment-548" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">위키 내용 삭제</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>세벌 님께서 2019년 3월 19일에 위키 문서에 편집하신 아래 내용을&nbsp;삭제했습니다.</p> <p><a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%B2%84%EC%B6%94%EC%96%BC%EB%B0%95%EC%8A%A4%EC%97%90_%EB%8D%B0%EB%B9%84%EC%95%88_%EC%84%A4%EC%B9%98%ED%95%98%EA%B8%B0&amp;diff=cur&amp;oldid=928">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%B2%84%EC%B6%94%EC%96…</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=548&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="1nWieVkSqtXH2OH2OWPcDEYKWI3AIlRlZ8PAc0uTjlg"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-554" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1554373826"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.04.04.(Thu) - 18:53</p> <p class="comment__time">수정: 2019.04.04.(Thu) - 19:30</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/554#comment-554" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/548#comment-548" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">위키 내용 삭제</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/554#comment-554" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">위키의 내용을 삭제한 이유</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>이 포럼 주제 및 댓글을 통해서, 앞으로는 네이버 카페(데비안)로 링크를 연결하시지 말아달라고&nbsp;세벌 님께&nbsp;말씀드렸었습니다. 그리고 해당 카페의&nbsp;링크가 또다시 발견되면, 링크를 삭제하겠다는 것도 세벌 님께 말씀드렸었습니다.(2018년 3월 1일)</p> <p>그럼에도 불구하고 동일한 일이 또 발생하였기 때문에, 세벌 님께서 편집하신&nbsp;내용을 삭제했습니다.</p> <p>세벌 님께서 편집하신 내용 중에서 카페의 링크만 삭제하면 글의 흐름이 깨지기 때문에,&nbsp;링크뿐만 아니라 세벌 님께서 덧붙이신 글도 함께 삭제하였습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=554&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="C_7yK55unpKlbuVkiyEruJNl5HIrH3XfAXUZfDRGwOQ"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div> </section> Thu, 01 Mar 2018 00:40:59 +0000 westporch 240 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/240#comments 데비안 q2a 만드는 건 어떨까요? https://debianusers.or.kr/node/234 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">데비안 q2a 만드는 건 어떨까요?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><a href="http://sandol.ihostfull.com/q2a/">http://sandol.ihostfull.com/q2a/</a> 이런 형식으로&nbsp;데비안 관련 묻고 답하기 사이트를 만드는 건 어떨까요?</p> <p><a href="https://github.com/sebuls/q2a-korean-translation">https://github.com/sebuls/q2a-korean-translation</a> 을 위 사이트에 적용해 보았습니다.</p> <p>q2a가 "묻고 답하기"에 좋은 구조인 거 같습니다.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2018-02-24T22:22:50+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2018.02.25.(Sun) - 07:22</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-455" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1519516722"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.02.25.(Sun) - 08:58</p> <p class="comment__time">수정: 2018.02.25.(Sun) - 08:58</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/455#comment-455" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/455#comment-455" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">좋은 의견 감사합니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요.<br /> 세벌님 말씀처럼 해당 포럼의 구조는 질의응답에 특화되었습니다.</p> <p>이 곳 커뮤니티를 리뉴얼할 때, 저 또한 말씀하신 사이트와 같은 <a href="https://stackoverflow.com/">스택오버플로우</a>와 같은 형식의&nbsp;포럼을 고려했었습니다.<br /> 하지만 기존 데이터의 마이그레이션 및 관리 포인트의 증가 문제로 기존 드루팔 포럼을 사용했습니다.<br /> 기존 드루팔의 포럼의&nbsp;데이터를 마이그레이션 하지 않고, 말씀하신 <a href="http://sandol.ihostfull.com/q2a/">q2a</a>와 같은 포럼을&nbsp;만들 수도 있지만 관리 포인트를 일원화하는 게 낫다고 판단했습니다.<br /> <br /> 말씀하신 건의사항은 정말 감사하지만 아직은 기존 드루팔 포럼 체제를 유지하는 게 더 낫다고 생각합니다.<br /> <br /> 감사합니다.<br /> &nbsp;</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=455&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="1kGHbj3YypasvoN-Gr5AY0oEiyiDNjrJnemGIaVYrV0"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-457" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1519545715"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2018.02.25.(Sun) - 17:00</p> <p class="comment__time">수정: 2018.02.25.(Sun) - 17:01</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/457#comment-457" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/455#comment-455" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">좋은 의견 감사합니다.</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/457#comment-457" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">고맙습니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>지금 드루팔 체제를 없애자는 건 아니었구요. 스택오버플로와 비슷한 q2a 구조로 하나 더 만들어 보면 어떨까 생각해 보았습니다. 그런데 사이트 만들어도 질문을&nbsp;얼마나 많이 할지, 질문 하면 누군가 적절한 답변을 해 줄지는&nbsp;모르겠네요.&nbsp; q2a 형식으로 구성된 <a href="https://ask.ubuntu-kr.org/">https://ask.ubuntu-kr.org/</a> 답변 수가 0인 질문이 수두룩한 걸 보면...</p> <p>그런데, 요즘은 kldp도 예전의 kldp만큼 활발하진 않은 거 같습니다. kldp 말고도 다른 곳에서도 리눅스 관련 좋은 정보들이 많고, 물어보고 답할 곳도 많아졌다는 뜻으로 보고 긍정적으로 생각합니다.</p> <p>바쁜 가운데 답해 주셔서 고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=457&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="TAKhdD5c74kzDMjNurA_05FetAwSehaM9Z27QrLBkw8"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div> </section> Sat, 24 Feb 2018 22:22:50 +0000 세벌 234 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/234#comments 세벌님께 건의드립니다. https://debianusers.or.kr/node/208 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">세벌님께 건의드립니다.</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>세벌 님께서 글을 작성하실 때 주로 링크만 첨부하시는 경향이 있으셔서 건의드립니다.&nbsp;<br /> <br /> <strong>1. 본문의 주된 내용이 URL</strong> [1] [2] [3]<br /> 내용 없이 URL이 주로 적혀있는 글에서는 당혹감이 느껴집니다. 이런 말씀을 드리기 송구스럽지만 제 3자가 보기에는 자칫 성의 없다고 생각할 수도 있을 것 같습니다. URL은 reference로 하단에 언급하고 본문에는 설명/노하우/팁 등의 내용을 적는게 좋지 않을까 싶습니다.<br /> <br /> <strong>2. 위키에 작성된 번역 문서</strong> [3]<br /> 물론 번역 초안, 번역한 내용은 위키에 있으면 좋겠지요. 글 작성을 조금만 개선해주시면 좋을 것 같습니다.</p> <p><strong>2.1. 번역 초안</strong><br /> 번역 초안을 작성한다면 이곳 <a href="https://wiki.debianusers.or.kr">위키</a>에 임시로 작성한 후 <a href="https://www.debian.org/">데비안 공식 홈페이지</a>에 반영할 수 있겠죠.. 이게 위키의 역할 중의 하나라고 생각합니다. (꼭 초안을 이곳 위키에 작성하라는 의미는 아닙니다) 하지만 세벌 님께서 별도의 <a href="http://cafe.naver.com/debian9/">데비안 카페</a>를 운영하시면서, 이곳 위키의 문서에는 카페의&nbsp;링크만 덩그러니 기록하는 모습이.. 이런 말씀을 드리기 송구스럽지만.. 좋아 보이지 않습니다. 번역 초안의 외부 '링크까지' 기록할 필요는 없다고 생각합니다.&nbsp;이런 모습을&nbsp;제가 어떻게 받아들여야 할까요..? 세벌님의 저의를 모르겠습니다..<br /> <br /> <strong>2.2. 번역 내용</strong><br /> 번역한 내용은&nbsp;<a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%B2%88%EC%97%AD">번역 페이지</a>가 아닌 별도의 세벌 님의 페이지를 만들어서 기록하는 게 더 좋지 않을까 싶습니다. 번역한 내용은 어차피 데비안 공식 홈페이지에서 확인할 수 있기 때문에 세벌님의 페이지(번역 히스토리)를 만들어서 번역한 데비안&nbsp;페이지를 링크로 연결하는게 좋을 것 같습니다.<br /> (물론 저도 <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%B2%88%EC%97%AD">번역 페이지</a>에 예전에 <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=%EB%B2%88%EC%97%AD#Wikipedia_.EB.B2.88.EC.97.AD">위키피디아 번역 관련 글</a>을 올렸지만 더 이상 그 필요성을 못 느껴서 업데이트는 하고있지 않습니다. 필요하다면 직접&nbsp;위키피디아에서 작성하는게 나으니깐요.)</p> <p>감사합니다.</p> <p>[1]&nbsp;<a href="https://www.debianusers.or.kr/comment/208#comment-208">https://www.debianusers.or.kr/comment/208#comment-208</a><br /> [2]&nbsp;<a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=NetBook">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=NetBook</a><br /> [3] <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=UsingWml">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=UsingWml</a><br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=ValidateWml">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=ValidateWml</a><br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=TranslatingDebianWebPage">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=TranslatingDebianWebPage</a><br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=DebianBusterReleaseInformation">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=DebianBusterReleaseInfor…</a><br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; <a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=DebianReleases&amp;nbsp">https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=DebianReleases&amp;nbsp</a>;</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2017-10-10T09:47:26+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2017.10.10.(Tue) - 18:47</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-429" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1507665023"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2017.10.11.(Wed) - 04:50</p> <p class="comment__time">수정: 2017.10.11.(Wed) - 04:50</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/429#comment-429" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/429#comment-429" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">의견 고맙습니다. :)</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>의견 고맙습니다. :)</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=429&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="tGdaim5HJ6HFFLZeUiZZ9lDhNRVK6NhoS4DHEvELHHs"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Tue, 10 Oct 2017 09:47:26 +0000 westporch 208 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/208#comments 파일 첨부 기능은 여기 없나요? https://debianusers.or.kr/node/197 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">파일 첨부 기능은 여기 없나요?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>한국 데비안 사용자 모임 포럼에&nbsp;파일 첨부 기능 없나요?</p> <p>없어도 되긴 합니다. 다른 곳에 파일 올리고 링크&nbsp;걸면 되니까요.</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2017-09-27T21:27:11+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2017.09.28.(Thu) - 06:27</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-417" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1506734296"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2017.09.30.(Sat) - 10:18</p> <p class="comment__time">수정: 2017.09.30.(Sat) - 10:18</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/417#comment-417" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/417#comment-417" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">이제 파일 업로드가 가능합니다.</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요.<br /> 파일 업로드 기능을 적용하였습니다.<br /> 아래 파일들을 업로드하실 수 있습니다.<br /> doc, docx, gz, odt, pdf, ppt, tar, txt, xls, xlsx, xml, xz, zip<br /> <br /> 작성하신 게시물은 건의사항이 더 적절한 것 같아서 건의사항 포럼으로 이동했습니다.<br /> 감사합니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=417&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="bdfJMCpC-HtCpAY4BuijtlzT1fx1iIvC-XXU5DPfAfw"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Wed, 27 Sep 2017 21:27:11 +0000 세벌 197 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/197#comments 글 올린 날짜를 한국어로? https://debianusers.or.kr/node/193 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">글 올린 날짜를 한국어로?</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p>포럼에서 글 올린 날짜가 영어로 나오는 걸 한국어로 나오게 바꾸는 건 어려울까요? 드루팔 최신버전에 한국어 번역이 없나 보네요.</p> <p>어려우면 안 하셔도 되고요...</p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2017-09-21T00:42:14+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2017.09.21.(Thu) - 09:42</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-406" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1506129164"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2017.09.23.(Sat) - 10:12</p> <p class="comment__time">수정: 2017.09.23.(Sat) - 10:12</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/406#comment-406" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/406#comment-406" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Drupal core의 한글 패치에 대하여</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>안녕하세요.&nbsp;</p> <p>현재 설치된 drupal에 번역 모듈을 설치한 후 번역 파일[1]을 적용하면 패치할 수 있습니다.<br /> 어려운 작업은 아니지만 크게 불편하지 않다면 현 체제로 가는게 좋지 않을까 싶습니다.</p> <p>Drupal core에 최대한 추가 모듈을 설치하지 않고 최대한 심플하게 유지하고 싶습니다.<br /> 왜냐하면 백업한 sql로 drupal의 DB를 복구한 후&nbsp;종종 모듈때문에 문제가 생기는 경우가 있어서 그렇습니다.<br /> 또한 외국인이 접속할 경우도 있기때문에 drupal core에 기본으로 적용된 영어를 사용하는게 좋지않을까 싶습니다.</p> <p>감사합니다.</p> <p>[1] <a href="https://localize.drupal.org/translate/languages/ko">https://localize.drupal.org/translate/languages/ko</a></p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=406&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="KZrfm8DVigj4UGtrjYdgPMAncRepYdSeiTUEhh-aZOk"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <div class="indented"><article role="article" data-comment-user-id="5" id="comment-407" class="comment js-comment by-node-author clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1506184690"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/5" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/5" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">세벌</span></p> <p class="comment__time">작성: 2017.09.24.(Sun) - 01:38</p> <p class="comment__time">수정: 2017.09.24.(Sun) - 01:38</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/407#comment-407" hreflang="en">Permalink</a></p> <p class="visually-hidden">In reply to <a href="/comment/406#comment-406" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">Drupal core의 한글 패치에 대하여</a> by <span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/407#comment-407" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">예. 그럼 기본 모듈 그대로</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>예. 그럼 기본 모듈 그대로.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=407&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="U-YcJcI6G3vSyHbVp60H3XQBe4wFBnVBlGBDqbSi_JQ"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </div><article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-537" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1546681223"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2019.01.05.(Sat) - 13:47</p> <p class="comment__time">수정: 2019.01.05.(Sat) - 18:40</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/537#comment-537" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/537#comment-537" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">날짜 형식을 변경</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>게시물 및 댓글의 날짜를 볼 때마다 종종 날짜가 헷갈려서, 날짜 형식을 변경했습니다.<br /> (드루팔을 한글로 패치해야 날짜 형식이 '년/월/일'로 출력되는 줄 알았는데, 관리자 페이지에 날짜 형식을 설정할 수 있는 옵션이 있었네요. 하하.)</p> <ul> <li><strong>중간 길이의 날짜 형식:</strong>  'Sat, 01/05/2019 - 13:22'의 형식을 '2019.01.05.(Sat) - 13:12'으로 변경</li> <li><strong>짧은 길이의 날짜 형식:</strong>  '01/05/2019 - 13:22'의 형식을 '2019.01.05. - 13:12'으로 변경<br />  </li> </ul> <p>'요일'은 아직 영어로 나오지만, 게시물 및 댓글의 날짜를 볼 때 이전보다 가독성이 좀 더 좋아졌네요.</p> <p>내친김에 드루팔을 한글로 패치하고 싶지만, 이 작업은 시험에 합격한 후에 여유가 있을 때 진행하도록 하겠습니다.</p> <p>좋은 의견 주셔서 고맙습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=537&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="3aboCN-KfAijl5Cwh2X9DkLgDvGtg-piyisP82vkgP8"></drupal-render-placeholder> </div> </article> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-636" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1606629324"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2020.11.29.(Sun) - 14:55</p> <p class="comment__time">수정: 2020.11.29.(Sun) - 14:55</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/636#comment-636" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/636#comment-636" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">한국어 패치 적용</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p>오늘(2020.11.29.) 드루팔에 한국어 패치를 적용했습니다.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=636&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="flflDAByAzZ4Nf45J_lxc7bnaiL_p_kACGOju_QULKI"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Thu, 21 Sep 2017 00:42:14 +0000 세벌 193 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/193#comments 현 위키 건의합니다. https://debianusers.or.kr/node/103 <span property="schema:name" class="field field--name-title field--type-string field--label-hidden">현 위키 건의합니다.</span> <div class="field field--name-taxonomy-forums field--type-entity-reference field--label-above"> <div class="field__label">Forums</div> <div class="field__item"><a href="/taxonomy/term/16" hreflang="en">건의 사항</a></div> </div> <div property="schema:text" class="clearfix text-formatted field field--name-body field--type-text-with-summary field--label-hidden field__item"><p><span style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: &quot;Lucida Grande&quot;, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !important; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255);">어제 낮에 위키를 조금 건드려 봤는데 수정이력 저장 기능이 꺼져 있더군요. 수정자와 수정내용을 확인할 수 없었습니다.<br /> 그리고 위키 대문페이지에서 데비안 로고('회오리') 를 누르면 포럼 초기화면으로 이동되도록 고쳐 주셔요.<br /> 구 유저스 화면에 대한 향수 때문인지 ☞☜.</span></p> </div> <span rel="schema:author" class="field field--name-uid field--type-entity-reference field--label-hidden"><span lang="" about="/user/28" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">HotPotato</span></span> <span property="schema:dateCreated" content="2014-01-30T15:34:00+00:00" class="field field--name-created field--type-created field--label-hidden">2014.01.31.(Fri) - 00:34</span> <section class="field field--name-comment-forum field--type-comment field--label-hidden comment-wrapper"> <article role="article" data-comment-user-id="1" id="comment-217" class="comment js-comment clearfix"> <span class="hidden" data-comment-timestamp="1493640195"></span> <footer class="comment__meta"> <article typeof="schema:Person" about="/user/1" class="profile"> </article> <p class="comment__author"><span lang="" about="/user/1" typeof="schema:Person" property="schema:name" datatype="">westporch</span></p> <p class="comment__time">작성: 2014.04.18.(Fri) - 08:37</p> <p class="comment__time">수정: 2017.05.01.(Mon) - 21:03</p> <p class="comment__permalink"><a href="/comment/217#comment-217" hreflang="en">Permalink</a></p> </footer> <div class="comment__content"> <h3><a href="/comment/217#comment-217" class="permalink" rel="bookmark" hreflang="en">피드백 감사합니다</a></h3> <div class="clearfix text-formatted field field--name-comment-body field--type-text-long field--label-hidden field__item"><p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">예전에 옵션 설정을 시도했었는데 이제야 글 남기는걸 미루다 미루다 이제야 남기네요.</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">로고를 누르면 대문 페이지로 가도록 옵션을 수정했었는데 적용이 안되었었어요.</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">수정이력도 나오는줄 알았는데 안나오고..</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">얼마전에 모니위키 최신 버전이 나왔는데 새로운 버전으로 업데이트를 해볼까 합니다.</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">&nbsp;</p> <p style="margin: 0px 0px 1.5em; padding: 0px; border: 0px; font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 12px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(34, 34, 34); font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; line-height: 1.2px; background-color: rgb(255, 255, 255);">다음주 금요일에 중간고사가 끝납니다. 이 이후에 다시 작업을 시도해보겠습니다. 꾸벅.</p> </div> <drupal-render-placeholder callback="comment.lazy_builders:renderLinks" arguments="0=217&amp;1=default&amp;2=en&amp;3=" token="5k6LRxvqsblIXua3eOzKvwHkmJEibFph5fA5EQf9V8g"></drupal-render-placeholder> </div> </article> </section> Thu, 30 Jan 2014 15:34:00 +0000 HotPotato 103 at https://debianusers.or.kr https://debianusers.or.kr/node/103#comments